新型コロナ禍により、国境を越えた学生の移動は停止または大幅縮小しており、世界的に教育交流事業は重大局面を迎えています。私たちRECSIE(国際教育研究コンソーシアム)では、この環境下で国際教育関係者が何を実践することができるかについて、具体的な提案、取り組み事例を情報共有し、意見交換するための緊急ウェビナーを実施します。是非、オンラインでご参加ください。なお、本シリーズの内容は9月2日からの国際教育夏季研究大会(SIIEJ)においても取り上げます。詳細はトップページをご覧ください。
In the current difficult situation caused by the Covid-19 global pandemic, international
educators are facing unprecedented challenges. We would like to share information about resources and good practices on how educators can offer effective learning opportunities for their students during this time. Please join our special webinar series below. We will also offer seminars and workshops related to these topics at SIIEJ (Summer Institute on International Education, Japan) in September 2020. For more information, please visit our top page.
【第1回】コロナ禍における外国人留学生の現状
Series I : International students and the Covid-19 pandemic
4月20日(月)Monday, April 20th 10:30-11:50 (留学生からの問題提起と意見交換)
新型コロナ禍の影響により、留学生の生活・学習環境は甚大な変化を余技なくされており、情報不足に悩み、アルバイトができないなどの経済的な打撃もうけています。日本に在留する留学生から直接に話をきき、意見交換をします。
Due to the Covid-19 pandemic, the situation for international students has changed drastically and their academic and daily lives have been significantly affected. Information from governments and schools is not necessarily sufficient and opportunities for part-time jobs are very limited. In this webinar, we will hear the voices of international students and exchange ideas about how this situation can be improved.
文部科学省国費留学生協会 (MEXT Scholars Association) Austin Zeng
ほか私費留学生3名による問題提起。
<Commentator>
近藤祐一(立命館アジア太平洋大学)Yuichi KONDO (Ritsumeikan Asia Pacific U.)
白石勝己(アジア学生文化協会)Katsumi SHIRAISHI (The Asian Students Cultural Association)
近藤 佐知彦(大阪大学) Sachihiko Kondo (Osaka University)
使用言語は日本語ですが、英語での質問も受け付けます。
Language <Primarily Japanese, but we will accept questions in English.>
第1回申込サイト <Registration for Series I>
https://tinyurl.com/recsie-01
申込完了後、Webinar参加方法が記載されたメールが自動的に送信されます。
万が一メールが届かない場合はrecsie@recsie.co.jpまでお問い合わせください
▼国際教育夏季研究大会・SIIEJ2019より
【第2回】外国語教育を遠隔で配信/教授するための教職員向けワークショップ
Series II : Workshop on the methods and resources to deliver online/remote foreign language classes
4月24日(金)Friday, April 24th 10:30-11:30 (40分の講義形式+20分の質問応答)
教授する対象言語は英語と日本語を中心としますが、何語でも応用可能なヒントをご提供します。
自宅からでも、ローテク環境でも始められる4技能をあつかう外国語教育の仕方のベーシック(あくまで事例ですが)をご紹介。アイデアを集めるフォーラムの紹介もします!
This workshop provides very basic tips and methods for online/remote teaching using web-conference tools for foreign language teachers. How can we engage students in practicing four skills (LRSW) while teaching remotely? Can we teach from home (with limited IT resource)? We will suggest some ideas, based on our experience in teaching Japanese as a foreign/second language online.
講師: 池田佳子 古川智樹(関西大学国際部)
Instructors: Keiko IKEDA (Kansai University), Tomoki FURUKAWA (Kansai
University)
http://www.kansai-u.ac.jp/Kokusai/department/
対象/Target 国際教育関連の教職員(Faculty and staff members at universities or language schools)
定員/Capacity 50 <先着順 first come first served>
使用言語は日本語および英語 Language <Japanese and English>
第2回申込サイト <Registration for Series II>
https://tinyurl.com/recsie-02
We have sufficient number of participants.
We are considering having addition sessions.
Please feel free to contact us at recsie@recsie.co.jp
多数の応募があり、受付を終了しました。
追加実施などを検討中です。
ご要望などは以下のアドレスにどうぞ。
recsie@recsie.co.jp
【第3回】国際教育のスピリットを取り込もう!Virtual Exchange(COIL)を超短期間ででも取り込む手法ワークショップ
Series III : Workshop on how to organize virtual exchange program “now” – An introductory session of Collaborative Online International Learning (COIL) method
5月8日(金)Friday, May 8th (40分の講義形式+20分の質問応答)
VEを、コロナ渦の今だからこそ。Let’s break the “Ice”-solation through Virtual
Exchange. 海外とオンラインでちょこっとつなげて、グローバルな視野を忘れないための学びを提供する手法・事例をわかりやすいステップと一緒に提供します。COILを手掛けて6年目に突入する関西大学(IIGE)がホスティングします。
COIL, by its very online nature, is already COVID-19 resistant. While online/remote teaching has already widely been adopted in educational institutions all around the world, there are even more ways to integrate virtual exchange (VE) pedagogy into your teaching. In this workshop, Kansai University IIGE, which is now entering its 6th year of COIL practice, will share ideas for breaking the “Ice”-solation that we are currently facing with VE with easy-to-understand methods for connecting with classrooms overseas to expand your students’ global perspective.
講師:池田佳子, ドン・バイサウス, エルヴィタ・ウィアシー, サッジャッド・プルオーミッド,
藤井ミッシェル(関西大学国際部グローバル教育イノベーション機構/IIGE)
Instructors: Keiko IKEDA (Kansai University), Don Bysouth, Elvita
Wiashi, Sajjad Pourormid, Jiunyan Wu, Michele Fujii (Institute for Innovative
Global Education/ IIGE)
http://www.kansai-u.ac.jp/Kokusai/IIGE/about/#team
対象/Target 国際教育関連の教職員(Faculty and staff members at universities or language schools)
定員/Capacity 50 <先着順 first come first served>
使用言語は日本語および英語 Language <Japanese and English>
第3回申込サイト <Registration for Series III>
https://tinyurl.com/recsie-03
We have sufficient number of participants.
We are considering having addition sessions.
Please feel free to contact us at recsie@recsie.co.jp
多数の応募があり、受付を終了しました。
追加実施などを検討中です。
ご要望などは以下のアドレスにどうぞ。
recsie@recsie.co.jp
【第4回】コロナ禍と地球市民教育の課題
Series IV : The Covid-19 pandemic and an agenda for global citizenship education
詳細はこちら:Click Here For More Information
主催:
一般社団法人 国際教育研究コンソーシアム (RECSIE)
共催:
関西大学IIGE(Institute for Innovative Global Education)
留学生教育学会(JAISE)<申請中>
協力:
一般社団法人 日本国際化推進協会 (JAPI)
一般社団法人 グローバル教育推進プロジェクト(GiFT)
科学研究費助成事業「アジア太平洋地域の学生交流促進に向けた実証的研究―UMAPの活性化をめざして―」(研究課題:17H01025)
Organizer:
Research Consortium for the Sustainable Promotion of International Education (RECSIE)
Co-sponsors:
Kansai University IIGE (Institute for Innovate Global Education)
Japan Association for International Student Education (JAISE) <TBC>
Partnership:
JAPI (Japan Association for Promotion of Internationalization)
GiFT (Global Incubation × Fostering Talents)
Grant-in-Aid for Scientific Research: “The Role of University Networks in Student Mobility in Asia and the Pacific – Aiming to Broaden the Impact of UMAP (University Mobility in Asia and the Pacific) –” (Grant Number: 17H01025)
問合せ CONTACT
recsie@recsie.or.jp